venerdì 21 ottobre 2011

Glossario ITIL 2011

Sul sito ufficiale di ITIL è stato pubblicato il glossario 2011, anche in italiano (può anche far riflettere il fatto che ci sia un glossario spagnolo per la Spagna e uno spagnolo per l'America Latina).

E' noto che non tutte le definizioni di ITIL sono condivisibili (pensate a quella di known error, per cui non basta avere il workaround, ma anche la causa documentata, mentre nella realtà si hanno spesso workaround senza causa documentata e sono comunque denominati known error) e alcuni termini rimangono confinati a ITIL e non usati nella maggioranza dei casi ("operation bridge" su tutti).

E' anche noto che alcune traduzioni in italiano dei termini informatici possono sembrare forzate.

Però, in questo glossario ci sono anche cose interessanti e che meritano di essere capite e utilizzate.

La pagina dei glossari: http://www.itil-officialsite.com/InternationalActivities/ITILGlossaries_2.aspx

Nessun commento:

Posta un commento